На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

gorod55

245 подписчиков

Свежие комментарии

  • ИГОРЬ честнодумов
    НО что можно было ещё ожидать от этого жид-нациста!Технические служб...
  • Елена Бреслова
    жаль Мужика! 😱дело сфабрикуют и замучают фашисты проклятые😡В Риге автор прор...
  • Александр
    Сейчас ВС РФ, пока, занимается последствиями. Надо заняться причинами.Минобороны Велико...

В Омске на фестиваль «В гостях у Арлекина» ждут театралов из десяти стран

В конце сентября Омск на неделю станет городом кукольных театров — здесь соберутся коллективы их 18 стран, чтобы показать свое мастерство на Международном фестивале кукол «В гостях у Арлекина». Подробности проведения масштабного мероприятия рассказали его организаторы в пресс-центре «МКР-Медиа». Фестиваль проводится в Омске уже в шестой раз, нн пройдет с 24 по 30 сентября на нескольких площадках города, но большую часть постановок представят зрителям на сцене театра «Арлекин». Возрастные ограничения мероприятия варьируются от 0+ до 16+. В этом году участие в фестивале примут 18 театральных коллективов из десяти стран — России, Бразилии, Испании, Казахстана, Финляндии, Франции, Китая, Японии, Польши и Сербии. Среди российских театралов будут коллективы из Воронежа, Екатеринбурга, Иркутска, Москвы и Санкт-Петербурга. Руководитель литературно-драматургической части театра и координатор фестиваля Вероника Берман подчеркнула, что на мероприятии омичи должны увидеть разнообразие кукол со всего мира. Среди российских спектаклях самым масштабным станет екатеринбургский «Дон Кихот» — декорации для него привезут на семиметровой фуре, а саму постановку покажут на сцене омского ТЮЗа. «Приедут 11 актеров, несколько сотрудников по звуку и свету. Довольно большая команда. Мы рады, что есть возможность приехать в Омск и показать свое мастерство, познакомиться с мастерством коллег», — рассказала заведующая литературно-драматургической частью Екатеринбургского театра кукол Мария Зырянова. Организаторы пояснили, что проблем с переводом у театралов не возникнет: за каждым коллективом закреплен свой переводчик. Постановки из Франции и Казахстана будут показываться с переводом на русский язык, а японские и китайские коллективы покажут представления с современным синхронным переводом. Театралы их Финляндии представят свою работу на английском языке.

 

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх